《安乐渡》转载请注明来源:酷读小说网kuduxs.com
spanclass="content-word-small"spanclass="zhonghei"(一)/span/span
大沽口
大沽口,形勢扼要,為京津咽喉,口門向有堅固礮臺,經光緒庚子拳亂而毀平。
——《清稗类钞》
所谓隔离,可以地域上的,可以是时间上的,也可以是文化上的。然而当25000名英法远征军,百多艘战舰,齐聚天津北塘的海面时,人们才发现,还有一种“隔离”,叫做“记年方式”,比如咸丰十年和1860年。汉字和阿拉伯数字的区别,把大清国和西方世界隔离。前者在古老而广袤的陆地上,坚持着帝国梦想;后者在惊涛骇浪的蓝色中,高调展现出所谓文明和道德的优越感。
即便是靠海战起家的英法联军,也不得不承认,天津的海湾,是不可多得的天然良港。法国特使葛罗男爵,坐在船舱里,眼望着平静的港湾,心潮澎湃。
东方大国,神奇富饶,有广阔的疆土和用不尽也赔不光的白银,临行前,他听了太多这样的描述。直到他走近,近得即使放下望远镜,也可以饱览海疆和陆地的时候,他才明白,自己的同胞,还有搭档,都太狭隘了。
是的,搭档,占了远征军数量三分之二的英国人。瞧瞧他们给清国起的名字——China,瓷器。庸俗!短视!
“瓷器国”里的珍宝,绝可不止精致的瓷器,柔美的丝绸,清新的茶叶。这些都只不过是冰山的一角而已。哦,不对,什么冰山,分明是金山!银山!
作为远征军中的二号人物,法国的全权特使,葛罗男爵有着和他的搭档,英国人额尔金不太一样的目的。说起两人同行往来来大清国,已经不是第一次了。可是,额尔金伯爵依然保持着又忠诚又暴躁,还很贪心的状态。一路上,这位远征军的头号人物,没少呼号什么“效忠女王陛下”、“把文明和民主带给东方”、“血债血还”。说到底,无论扩大通商,还是增加赔款;也无论是给巴夏里和英国使团报仇,还是批评教育中国皇帝,其实目的就是两样:
要银子!要地盘!
葛罗可不打算像英国人那样。既然敢得意洋洋的宣称自己是绅士,那就做出点绅士的样子。
“我要的是……嗯,我是说,我要看的是,中国皇帝的宫殿,他的离宫,他的城市。要看,要了解,要让我们的帝国和人民,可以在这个城市这个国度里,自由地往来,平等地交易,愉快生活。嗨,孩子,你这身中国服装,嗯,还不错。”葛罗特意强调了“看字”。语言就是这么诡异的游戏,也许就因为一个字,你就输了。
葛罗放下手中的望远镜,离开了窗口,坐回到船舱的沙发上。他对面站着一位年轻男子,三十岁上下的模样,金黄的卷发,蓝色的瞳仁,皮肤晒出健康的红润。这是一张标准的西洋面孔,轮廓分明,样貌英俊,嘴角呈现出自然上翘,凸显出乐观、温和和迷人的气质。
“你非常英俊!果然继承了你母亲的全部优点。幸运的孩子。”葛罗一边说,一边把酒杯递给年轻男子。深红色液体在透明玻璃杯中晃动,香醇的、带着水果味的清甜气息,混合着浓郁的酒香。男子把酒杯举到眼前,晃动着半透明的葡萄酒,笑容像酒的挂杯,逐渐在整个面孔上晕开。
“我替母亲谢谢您。当然,还有父亲。”年轻男子没有喝酒,而是举着酒杯,对葛罗微微颔首,体现出得体的、西洋式的礼仪。
“你的名字,中国名字叫,吉……吉……”葛罗从齿缝里挤出几个音节,但他那结结巴巴,哼哼唧唧的调调,让人无法判断出具体是哪几个字。
“吉祥!”年轻人用标准的汉语回答道。实话实说,“吉祥”二字,确实太难为葛罗先生了。接受过外语训练的人都只知道,如果采用英语或法语拼写,“吉祥”二字首字母,分别是“J”和“X”。而这两个字母,在葛罗的母语体系中,几乎没有对应发音。
人类的进化很是神奇。不同人种的身体器官,从本质和功能上看,几乎一致。但是真正使用的时候,区别就来了。有多少洋人念不出汉语里的“X”,就会有多少国人败给洋文的大小舌音。
葛罗张大嘴用力控制自己的舌头,“吉祥!嗯嗯,很中国。你父亲非常棒。这是个好名字。我在中国,经常听到这两个字。我念不好,这不是最麻烦的。关键是,我很难说出它的意思。好像就是指好,很好。好像又不是。不止这些,应该还有更多。”葛罗摇了摇头,“那是什么呢?不知道,说不清楚。”
“吉祥,算是‘状态’吧。”吉祥解释起来,“是中国人心目中理想的,可以追逐又不可能达到的状态。”
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
小说推荐:《年代文炮灰原配幸福起来》《石破天穿越令狐冲》《普通人,但传说级马甲》《从长生苟到飞升》《全民星海时代》【新平凡文学】《穿成科举文里的嫡长孙》《人在华娱,职业奖励是间谍》《我能听到凶案现场的声音[刑侦]》《龙凤猪旅行团》
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!